Arashi – One Love (Romanization+English+Kanji)


ROMAJI

Tsutaetakute tsutawaranakute
Toki ni wa sunao ni narezu ni
Nai ta kisetsu wo koeta bokura wa
Ima totemo kagayaiteru yo

Sore zore egaku shiawase no katachi wa kasanari
Ima ooki na ai ni naru
Zutto futari de ikite yukou

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Shinjiteiru tada shinjiteru
Onaji toki wo kizamu hito e
Donna kimi mo donna boku demo
Hitotsu hitotsu ga itoshii
Kimi ga ireba nani mo iranai
Kitto shiawase ni suru kara

Ame no naka de kimi wo matteta
Yasashisa no imi sae shirazu
Surechigai ni kizutsuita yoru
Sore demo koko made kitanda

Kakegae no nai deai wa kiseki wo tsunaideku
Omoide kasanari au
Hajimari no uta nari hibi ite

Donna toki mo sasaete kureta
Warai naita nakama e
Kokoro komete tada hitotsu dake
Okuru kotoba wa arigatou

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Aishiteiru tada aishiteru onaji asu yakusoku shiyou
Sekai juu ni tada hitori dake
Boku wa kimi wo eranda
Kimi to ireba donna mirai mo
Zutto kagayaiteiru kara

LALALA…


KANJI

伝えたくて
伝わらなくて
時には素直になれずに
無いた季節を越えた僕らわ
今とても輝いてるよ

それぞれ描く
幸せの形の重なり
今多きな愛になる
ずっと二人で生きてゆこう

百年先も愛を誓うよ
君は僕のすべてさ
信じているただ信じてる
同じ時を刻む人へ
どんな君もどんな僕でも
ひとつひとつが愛しい
君がいれば何も要らない
きっと幸せにするから

雨の中で君を待ってた
優しさの意味さえ知らず
すれ違いに区ずついた夜
それでもここまできたんだ

かけがえの無い出会いは奇跡をつないでく
思い出重なりあう
始まりの歌なり響いて

どんなときも支えてくれた
笑いないた仲間え
心こめてただひとつだけ
送る言葉はありがとう

百年先も愛を誓うよ
君は僕の凡てさ
愛しているただ愛してる同じアス約束使用
世界中にただ一人だけ
僕は君を選んだ
君と入ればどんな未来も
ずっと輝いているから

Lalalala....


English Translation

I want to tell you but I can’t convey, there are times that I can’t be honest.
We overcame the seasons filled with tears and we are shinning brightly now.

The shape of happiness overlaps in our pictures.
It now became one big love.
Let’s live together forever.

I promise this love even for one hundred years, you are my everything.
Believe me, just believe me, to you, the person I share my time with.
Each kind of you, each kind of me, all of them are precious.
If you are here, I don’t need anything else, I will definitely make you happy.

I waited for you in the rain, I didn’t even know the meaning of kindness.
We missed each other the night when we were hurt but still, we came this far.

An irreplaceable encounter is connecting to a miracle.
Memories are piling up.
The song of our beginning is echoing.

Supporting me no matter when, to my friend I share laughter and tears.
My heart is full of just one thing, the word I’m sending is thank you.

I promise this love even for one hundred years, you are my everything.
I love you, I just love you, I will promise the same tomorrow.
You’re the only one in this world and I choose you.
If you are here, the future will be bright no matter what.

la la la…

http://www.arashi.com

  1. #1 by Tomalika on November 20, 2014 - 10:59 am

    So sweet song !!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s