KAT-TUN SMACK (Nakamaru Yuichi Solo) [REJ]


Romaji

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Hajimari wa ni nen mae choudo konna kisetsu ni
Kami-sama ga nantonaku guuzen kimi to awaseta

DEETO no hi ga chikatzukuto boku no mune ga takaburu
Byouin de shinsashite koi no yamaitowakaru

Honou dakede ugoku boku wo uketomete kureru no wa kimi dattakara

I kiss you

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Kinchou hatsu eiga DEETO te wo tsunaide chakuseki
Me wo tojite boku no kata ni KORON kawaisa baizou

Honou dakede ugoku boku wo uketomete kureru no wa kimi dattakara

I kiss you

KISU wo shite kakunin suru mono KISU wo shite mitasareru mono
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

KISU wo shite kakunin suru mono KISU wo shite mitasareru mono
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

I wanna hear your voice all day long…


English Translation

Look up a the strong light in the sky that is coming to get us
I love you, we’ll always have these pure feelings

It began two years ago in this same season
God somehow let me have the chance to meet you
When the day of our date comes close, my heart starts to pound
When I get checked by the doctor, I learn I have “love-itis”
Because you are the one who accepts me as I move just by instinct

I kiss you
Look up a the strong light in the sky that is coming to get us
I love you, we’ll always have these pure feelings

We sit down and hold hands on our nervous first movie date
Your cuteness is double as you close your eyes and lean against my shoulder
Because you are the one who accepts me as I move just by instinct

I kiss you
Those who confirm things through kisses, those who are fulfilled by kisses
I love you, we’ll always have these pure feeling

Look up a the strong light in the sky that is coming to get us
I love you, we’ll always have these pure feelings

Look up a the strong light in the sky that is coming to get us
I love you, we’ll always have these pure feelings

Those who confirm things through kisses, those who are fufilled by kisses
I love you, we’ll always have these pure feeling
I wanna hear your voice all day long…


http://goro-chan.livejournal.com/


Japanese

空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

始まりは二年前 ちょうどこんな季節に
神様がなんとなく 偶然 君と会わせた
デートの日が近づくと 僕の胸が高ぶる
病院で診察して 恋の病とわかる
本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから

I kiss you

空見上げ 強い光よ 僕たちを 迎えてくれ
愛してる 素直な気持ちを ずっと二人で

緊張初映画デート 手をつないで 着席
目を閉じて 僕の肩にコロン かわいさ倍増
本能だけで動く僕を 受け止めてくれるのは 君だったから

I kiss you

キスをして確認する者 キスをして満たされる者
愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

空見上げ 強い光よ 僕達を 迎えてくれ
愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

キスをして確認する者 キスをして満たされる者
愛してる 素直な気持ちを ずっと 二人で

I wanna hear your voice all day long…

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s