Death Note Ending Theme #1 – Alumina by Nightmare


AmexAkai@YT

ROMANIZATION
Arumina
Vocals: Nightmare

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame   arukitsuzukeru Believer

Dare ni mo mirenai yume o mite   iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi   kono mune ni yadoshite

Mada riaru to idearu no hazama ni ite   gisei no kase ni ashi o torarete mo
Afureru shoudou osaekirenai   tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”   samazama na negatibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai   kodoku mo shiranu Trickster

Yozora o tsukisasu biru no mure   hoshi nado mienai sora miage
“Mayoi wa nai ka” to   jibun ni toikakeru

Kono machijuu afureru mono ni mamire   utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de   kono te ni tsukamu mono o mitai kara

Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande   omoiegaku   risou o te ni suru sono toki o

Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke   kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono   “jibun jishin” to iu na no kesshou e

Kireigoto o tsukitoosu koto   itsuka makoto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai   It’s just my faith. The absolute truth.

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame   arukitsuzukeru Believer


ENGLISH TRANSLATION
Alumina
Vocals: Nightmare

A momentary sparkle twinkles within the flowing time
I’m a Believer who can keep walking so to engrave into this world’s memories

I had a dream that no one else could have and I threw away everything that I didn’t need
Thoughts that I can’t surrender dwell in my chest

Even if I’m still in the rift between reality and ideals and my feet are bound by shackles of sacrifice
My overflowing impulse isn’t fully repressed because I have a heart that yearns powerfully

“Pretense” “Fear” “Vanity” “Grief”; I won’t be weak enough
To be apprehended by the various negative things; I’m a Trickster who doesn’t know loneliness

The groups of buildings that pierce the night sky, I look up at the air in which stars and such are invisible
And ask myself, “Won’t I be lost?”

Things like being smeared by those who overflow in this entire city or being infatuated won’t happen to me
Because at the end of the road that connects to the future, I want to see something that’ll grab onto my hand

I close my eyes and it surfaces in my sea of consciousness: the moment when I’ll get the ideal that I’d pictured

To merely receive limited “life” in this world and rot away is equal to being stupid
Go toward that which no one else can have- the crystal known as “my oneself”

Piercing through the whitewash will turn into the truth someday
I want to keep believing in it stubbornly; It’s just my faith. The absolute truth.

A momentary sparkle twinkles within the flowing time
I’m a Believer who can keep walking so to engrave into this world’s memories


ROMAJI
アルミナ
歌: ナイトメア
作詞:咲人
作曲:咲人

流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実と理想の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬTrickster

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ
「迷いはないか」と 自分に問いかける

この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
未来へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするそのときを

限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ

キレイゴトを突き通すこと いつか真実へ変わる
頑に信じ続けたい It’s just my faith. The absolute truth.

流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

credits: atashi.wordpress.com

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s