TVXQ – Sky (Romanization+Japanese)


Romanization

Two double six
I’m talking about this summer
You wanna hear it? Yeah…

The crashing waves and the cool, cool breeze
I send these things as a gift to you
I hope you will like what’s in here
Under the Sun, August sky

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…

Harewataru sora takaku dokomademo to wo nobashi
Hikari karadajuu ni abite
Sawagidasu mune no kodou wasurerarenai natsu ni shiyou
Kimi ga koko ni iru kara

Nugisuteteyuku kizu mo itami mo
Jiyuu dake dakishimete ashita ni mukau yo

Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara
Kono natsu wa eien ni owaranai believe me
Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything’s
all right
Nani mo kamo atsui sekai ni todoke

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…

Minami kaze fuku basho de mitsumeru michi no saki wa
Yureru shinkirou no kanata
Yume wa bukura ni nani ka
Tsutaete mae ni susumu tame kokoro tsuyoku saseruyo

Ichido shikanai kyou to iu hi ni
Omoikiri butsukareba tobira wa hiraku yo

Migereba sora mioroseba umi
Soko ni bokura wa ikite
Kono natsu ni meguri aeta kiseki believe you

Waratte yukou kimi to issho ni tobidaseba everything’s
all right
Kagiri naku ‘hareba tarua no sora e’ ??

Uh! Uh! Here we go…
Hey, you can breathe, it’s all right
Just see the night, close your eyes
Imagine all the wonderful things that can be
And to you and me, and the sky

Touching your voice
And feels like there’s never end
How to say that this was a memory
Under your love, under your world
Go up to your lips, then we kiss
You and I, here we go around

Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara
Kono natsu wa eien ni owaranai believe me
Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything’s
all right
Nani mo kamo atsui sekai ni todoke

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…


Jap/Kanji

Two double six
I’m talking about this summer
You wanna hear it? Yeah…

The crashing waves and the cool, cool breeze
I send these things as a gift to you
I hope you will like what’s in here
Under the Sun, August sky

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…

晴れ渡る空高く何処までも戸を伸ばし
光体中に浴びて
騒ぎ出す胸の鼓動忘れられない夏にしよう
君がここに居るから

脱ぎ捨てて行く傷も痛みも
自由だけ抱きしめて明日に向かうよ

太陽が今僕らの上で輝き続けるから
この夏は永遠にで楽しめばいい繰り返す
everything’s
all right
何もかも熱い世界に届け

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…

南風吹く場所で見つめる道の先は
揺れる蜃気楼の彼方
夢は僕らに何か
伝えて前に進むため心強く支えるよ

一度しかない今日と言う日に
思い切りぶつかれば扉は開くよ

見げれば空見押せば海
そこに僕らは生きて
この夏に巡り会えた奇跡 believe you

笑って行こう君と一緒に飛び出せば
everything’s
all right
限りなく“晴れ場たるあの空へ”

Uh! Uh! Here we go…
Hey, you can breathe, it’s all right
Just see the night, close your eyes
Imagine all the wonderful things that can be
And to you and me, and the sky

Touching your voice
And feels like there’s never end
How to say that this was a memory
Under your love, under your world
Go up to your lips, then we kiss
You and I, here we go around

太陽が今僕らの上で輝き続けるから
この夏は永遠に終わらない believe me
好きな感じで楽しめばいい繰り返す
everything’s
all right
何もかも熱い世界に届け

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh…

  1. Leave a comment

Leave a comment