KAT-TUN – Key of Life (Nakamaru Yuichi Solo) [REJ]


Romaji

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Tsuyogaru kage ni kakureru tokoro wo
Minai furi shite nagashiteta no ka na

Tama ni kureru chiisana tegami ga
Fueru koto wa mou nai no ka na
Futari sugoshita yasashii jikan
Modoritain da dekiru nara

Ima wa dareka no soba ni iru no ka na
Kimi ga dete kuru yume no naka ni

Ai shiteta koto ai sareteta koto
Kimi ga oshiete kureta key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Ai shiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Ai shiteta sono namida sae

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Modoru basho ga koko dewa nakutomo
Wasureru koto wa nai darou

Yume naraba hayaku samete hoshii yo
Yosomi shitetara kimi ga inai

Ai shiteta koto ai sareteta koto
Kimi ga oshiete kureta key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Ai shiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Ai shiteta sono namida sae

Ai shiteta koto ai sareteta koto
Mou ichido dake mahou wo kakete
Kimi no negao wo mitsumeteru hibi ga
Sou kono mama tsuzuite

Ai shiteru dono egao sae
Mata sugu ni wakariaeru yo
Ai shiteru dono egao sae


English Translation

I wanted to be able to genuinely say
I’m really glad we met
I wonder if I pretended not to see it
In the shadow of your strength

I wonder if there won’t be anymore
Of those small letters you sometimes give me
I wish I could go back
To the tender time we spent together

I wonder if you’re with someone now
I see you in my dreams

I loved and was loved in turn
You taught me about the key of life
The past can’t be broken
I line up the beautiful memories in my heart

Those tears I loved
In my heart, I can’t wipe them away
Those tears I loved

I wanted to be able to genuinely say
I’m really glad we met
Even if this isn’t somewhere I can return to
I’m sure I’ll never forget it

If this is a dream, I hope I wake up soon
I looked away for a moment and now you’re gone

I loved and was loved in turn
You taught me about the key of life
The past can’t be broken
I line up the beautiful memories in my heart

Those tears I loved
In my heart, I can’t wipe them away
Those tears I loved

I loved and was loved in turn
Cast that spell just one more time
So the days of seeing your sleeping face
Continue just like this

Any smile I love
Can always be shared
Any smile I love


Japanese

出会えた事が本当に良かった
純粋にそう思いたかった
強がる影に隠れる所を
見ないふりして流してたのかな

たまにくれる小さな手紙が
増える事はもうないのかな
二人過ごした優しい時間
戻りたいんだ出来るなら

今は誰かのそばにいるのかな
君が出てくる夢の中に

愛してた事 愛されてた事
君が教えてくれたkey of life
壊れない過去 綺麗な思い出
心の中にならべて

愛してたその涙さえ
ぬぐえないこの胸の奥
愛してたその涙さえ

出会えた事が本当に良かった
純粋にそう思いたかった
居る場所がここではなくとも
忘れる事はないだろう

夢ならば早く覚めてほしいよ
よそ見してたら君がいない

愛してた事愛されてた事
君が教えてくれたkey of life
壊れない過去綺麗な思い出
心の中にならべて

愛してたその涙さえ
ぬぐえないこの胸の奥
愛してたその涙さえ

愛してた事愛されてた事
もう一度だけ魔法をかけて
君の寝顔を見つめてる日々が
そうこのまま続いて

愛してるどの笑顔さえ
またすぐに分かり合えるよ
愛してるどの笑顔さえ

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s